Thank you to everyone who entered the critique giveaway. It was so interesting to read about everyone’s work. The winner has today been chosen at random from the woolly hat and it is (fanfare)…
Rose, please email me your story at lou dot treleaven at sky dot com. I can’t wait to read it and give you my feedback.
Meanwhile, I promised to keep you up to date with the publishing journey of Professor McQuark and the Oojamaflip. After acceptance (hurrah!), the next stage has been editing, which took the form of emails from and to my editor, plus the input of an external freelance editor. This has been really interesting and a great learning process.
The first job was to cut several verses which was a little painful but I could instantly see improvements. Apparently in a picture book the less words you can use the better. The words that make the final cut have to work so much harder that they become exactly the right words for the job.
Next to be picked up were inconsistencies and unnecessary areas of the plot. Yes, even a picture book has a plot – it needs a clear beginning, middle and end. The beginning has to jump straight into the action, the middle needs to be absorbing, and if the end can be a bang, a snort of laughter or a giggle of happiness then so much the better.
One issue I always struggle with is finding the right words for the target age group, and there were a few words that needed changing. When you’re writing rhyme, changing one word is not that simple – it can mean rewriting the entire verse. A fun challenge! After two or three rounds of editing, my editor was happy and I was very happy. I could see the improvements straight away. In fact the text is so much better than before that frankly I can’t understand why it was even picked it off the slushpile in that state in the first place!
The next stage is the really, really exciting one – illlustrations. I will blog about that in my next post. Here is a summary of what I have learned so far during the editing process.
- Although most publishers specify a maximum of 1000 words for picture books, there’s a magic number to aim for if you can – under 500. It doesn’t sound like a lot, but too many words on a page can spoil the layout, overwhelm the illustrations and put a child off the book.
- You can spend a day deciding on the right word. Luckily you can be doing the washing up at the same time.
- My publisher (hurrah!) favours 13 double page spreads. Not every picture book is that length (some are more), but if in doubt it’s a useful guideline. That means if your book is a rhyming one, 13 4-line stanzas would be a good maximum to aim for.
- Be prepared to lose a lot of your manuscript in the editing process. You will benefit from it. It’s like polishing a stone and getting all the rough edges off.
- Even a picture book needs to have a plot. If it’s rhyming, try to step away from the ‘poem’ concept and make sure you are telling a story.
- It’s easy to sacrifice meaning and or sense for the sake of a good rhyme. I’ve realised I do it all the time. I need to make the rhyme serve my story, not the other way around.
- Every word is important and has a job to do. You could say writing is making sure the right word does the right job at the right time.
Enjoy your writing and keep submitting!
12 thoughts on “And the winner is…”
What a lot of good insight and good advice! Thank you so much.
Hi Lou, I am glad your book is going so well, and the info you are giving us is very helpful. So now I come to my question. Could you give me the name of your Publisher? Finding one in Australia is as hard as hens teeth when it comes to picture books, and as mine is about 900 words I have been told it is too long, my five year old critic loves it and so does her mother. I wrote it for her when she was two, and it became her favourite despite only being a manuscript and not a drawing in sight, and it still is. Its not as if she doesn’t have brightly coloured illustrated well written picture books, she has plenty, a lot supplied by me, but she steadfastly sticks to hearing it nightly, although I think as she knows it by heart and can probably read a little, she asked her mother nightly to read it to her, and strangely, her mother said she enjoys reading it too her and doesn’t know why I haven’t had it published. I tried to explain about slush piles and publishers that don’t want to know you if all you have had published have been poems and short stories in anthologies. But her answer was but its good. She should try to get published some time. Oh well, we keep plodding, but I would really be very grateful if you would let me know who they are, Cheers Yvonne Scott.
Interesting to hear about the process from the picture book point of view – thanks!
thanks for your update Lou, especially for the picture book and rhyming hints and tips! Date: Mon, 4 May 2015 17:27:50 +0000 To: firstname.lastname@example.org
Like a twit, I’ve lost the post regarding the pub who is accepting unagented mss. in May as my agent has just dumped mee, I think I qualify. Could you please send me the info again.
Thanks much, you’re a brick!
Denis Denis Lipman 603-319-8852
Hi Denis, here’s the info http://www.davidficklingbooks.com/Submissions.php
Thanks Lou!! You are an inspiration!
Just ignore me. I found the info I need re: Fickling on your blog. I’m so overwhelmed by tech. Hate it.
Denis Denis Lipman 603-319-8852
Thanks Lou! I managed to send my three chapters, thanks to the genius I married. Fingers crossed to you and anyone else who is submitting to DF. We all deserves medals just for following the guidelines.
Yes, I must have read them a thousand times just to be sure!
Lou, I discovered your blog by chance and can’t tell you how enlightening it has and continues to be. The invaluable knowledge you share is both superb and selfless. I’m half way through writing possibly the longest children’s book in verse , and am loving it. If I get it published it will be with no little thanks to your pearls of wisdom.
Hugo de Groot